1. שֶׁהִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא לִשְׁכַּב עִם הַבְּהֵמוֹת זִכְרֵיהֶן וּנְקֵבוֹתֵיהֶן וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבְכָל בְּהֵמָה לֹא תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה בְּמֵזִיד _ _ _ סְקִילָה וְאִם לֹא יִסָּקֵל הִנֵּה הוּא בְּכָרֵת וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יָבִיא חַטָּאת קְבוּעָה:
לָאו
יָבִיא
חַיָּיב
הָיָה
1. מֵזִיד ?
n. pr.
myrrhe.
n. pr.
préméditation, volontairement.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
amer, douloureux.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
amertume, chagrin.
4. .ס.ק.ל ?
paal
lapider.
nifal
lapidé.
piel
1 - lapider.
2 - ôter les pierres.
poual
lapidé.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
5. .ק.ב.ע ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
lier.
nifal
attaché.
piel
lier.
peal
lier.
pael
lier.
piel
1 - nommer.
2 - donner des titres honorables.
poual
nommé.
pael
parler avec bienveillance.
hitpeel
1 - nommé.
2 - s'associer.
paal
1 - opprimer.
2 - presser, accélérer.
3 - דּוֹחֵק : besoin, embarras.
nifal
obligé, opprimé.
peal
opprimer.
hitpeel
persécuté.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6