1. הִזְהִירָנוּ מִגַּלּוֹת עֶרְוַת אֵשֶׁת אִישׁ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְאֶל אֵשֶׁת עֲמִיתֶךָ לֹא תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְזָרַע'' וּבְעוֹנֵשׁ הָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה יֵשׁ הֶפְרֵשׁ וְזֶה שֶׁאֵשֶׁת אִישׁ אֲשֶׁר הָיְתָה נַעֲרָה מְאוֹרָשָׂה שְׁנֵיהֶם חַיָּיבִים סְקִילָה כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר הַכָּתוּב וְאִם הָיְתָה בַּת יִשְׂרָאֵל וּבְעוּלָה שְׁנֵיהֶם חַיָּיבִין חֶנֶק וְאִם הָיְתָה בַּת כֹּהֵן וּבְעוּלָה דִּינָהּ בִּשְׂרֵיפָה וְהוּא בְּחֶנֶק ר''ל הַבּוֹעֵל וְזֶה כְּשֶׁנֶּחְקְרָה הָעֵדוּת וְאִם לָאו הִנֵּה הוּא בְּכָרֵת וְזֶה אִם הָיָה מֵזִיד וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב חַטָּאת קְבוּעָה וּכְבָר נִכְפְּלָה הָאַזְהָרָה בָּזֶה וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִנְאָף'' רוֹצֶה בּוֹ שֶּׁלֹא לְגַלּוֹת עֶרְוַת אֵשֶׁת אִישׁ וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''לֹא תִנְאָף'' לָמָּה נֶאֱמַר לְפִי שֶׁהוּא אוֹמֵר ''מוֹת יוּמָת הַנּוֹאֵף וְהַנּוֹאֶפֶת'' עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תִנְאָף'' אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה וְלֹא כְּמוֹ ''וְאֶל אֵשֶׁת עֲמִיתֶךָ'' כִּי הִיא הָאַזְהָרָה שֶׁאֵינָהּ כּוֹלֶלֶת נוֹאֵף וְנוֹאֶפֶת אֲבָל הִיא הָאַזְהָרָה לָנוֹאֵף בִּלְבַד וְכֵן בִּשְׁאָר הָעֲרָיוֹת אִי אֶפְשָׁר לָהֶם מִבִּלְתִּי שֶׁיּוֹצִיאוֹ לְאִשָּׁה גַּם כֵּן מַאֲמָרוֹ ''לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה'' הֲרֵי כָּאן שְׁנַיִם _ _ _ הָאִישׁ עַל יְדֵי הָאִשָּׁה וְהָאִשָּׁה עַל יְדֵי הָאִישׁ וּבַגְּמָרָא סַנְהֶדְרִין אָמְרוּ הַכֹּל הָיוּ בִּכְלַל הַנּוֹאֵף וְהַנּוֹאָפֶת הוֹצִיא הַכָּתוּב אֶת בַּת כֹּהֵן לִשְׂרֵיפָה וְאֶת נַעֲרָה הַמְּאוֹרָשָׂה לִסְקִילָה וּכְבָר קָדַם לָנוּ בֵּאוּר זֶה הָעִנְיָן בִּפְתִיחַת הַמַּאֲמָר:
שֶׁיּוֹצִיאוֹ
שֶׁבְּאֵר
הָאִשָּׁה
לְהַזְהִיר
1. לֹא ?
entrailles, intérieur.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
2. .ק.ר.ב ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
3. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
cadavre, bête morte.
4. .ג.ל.ה ?
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
5. .ק.ב.ע ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
hifil
affliger.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6