1. הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא לָבוֹא עַל _ _ _ בְּעֵת טוּמְאָתָהּ רוֹצֶה לוֹמַר כָּל הַשִּׁבְעָה יָמִים וְהוּא אָמְרוֹ ''וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טוּמְאָתָהּ לֹא תִּקְרַב'' כָּל זְמַן שֶּׁלֹא תִּטְבּוֹל אַחַר שִׁבְעָה וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה בְּמֵזִיד חַיָּיב כָּרֵת וּבְשׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן חַטָּאת קְבוּעָה:
יַקְרִיב
וְהָעוֹבֵר
הַנִּדָּה
לָבוֹא
1. נִדָּה ?
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
terre, morceau d'argile.
impureté.
n. pr.
2. .ק.ר.א ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
fermer d'une haie.
piel
entrelacer.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
3. זְמָן ?
chaleur.
n. pr.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
4. טוּמְאָה ?
cri, plainte.
cri, gémissement.
battement.
impureté, souillure.
5. לַאו ?
1 - froid.
2 - bouclier, ouvrage de siège.
3 - épine.
1 - périssable.
2 - négligent.
3 - abandonné.
pensées, desseins, projets.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6