1. הִזְהִירָנוּ מִגַּלּוֹת עֶרְוַת אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ בְּחַיֵּי אִשְׁתּוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְאִשָּׁה אֶל אֲחוֹתָהּ _ _ _ תִּקַּח'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה בְּכָרֵת אִם הוּא מֵזִיד וּבְשׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן חַטָּאת קְבוּעָה:
זֶה
לֹא
עַל
וְאִשָּׁה
1. אָחוֹת ?
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
1 - qui est droit.
2 - nom poétique d'Israel.
enchâssure.
2. אִשָּׁה ?
miséricordieux.
femme, épouse.
1 - sapin, bois.
2 - instrument de musique.
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
3. .ז.ה.ר ?
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
paal
prodiguer, faire peu de cas.
hifil
humilier, avilir, mépriser.
houfal
de moindre valeur, dont le prix baisse.
peal
être bon marché.
afel
vendre moins cher.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
4. לַאו ?
beaucoup, plusieurs.
marche, voyage.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
5. קָרְבָּן ?
n. pr.
sacrifice, offrande.
force, soutien.
1 - propreté, pureté.
2 - éclat.
3 - apparence réelle.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6