Mitsvoth Lo Ta'asse
Chapitre 32
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6
1.
הִזְהִירָנוּ מֵעֲשׂוֹת הַמַּעֲשִׂים בִּבְחִירָה מִמִּשְׁפְּטֵי כּוֹכָבִים וְהוּא שֶׁיֹּאמַר זֶה הַיּוֹם טוֹב לְמַעֲשֶׂה פְּלוֹנִי וְנָכוֹן לַעֲשׂוֹת אוֹ זֶה הַיּוֹם מוֹנֵעַ מֵעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה פְּלוֹנִי וְנַרְחִיק מֵעֲשׂוֹתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא יִמָּצֵא בְךָ'' ''מְעוֹנֵן'' וּכְבָר נִכְפְּלָה אַזְהָרָה זוֹ וְאָמַר ''וְלֹא תְעוֹנֵנוּ'' וּלְשׁוֹן סִפְרָא ''לֹא תְעוֹנֵנוּ'' אֵלּוּ נוֹתְנֵי הָעִתִּים כִּי הַלָּשׁוֹן נִגְזַר מֵעוֹנָה רוֹצֶה לוֹמַר לֹא יִהְיֶה בְךָ מְעוֹנֵן שֶׁיֹּאמַר עֵת פְּלוֹנִית טוֹבָה וְהָעוֹנֶה פְּלוֹנִית רָעָה וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה חַיָּיב מַלְקוֹת ר''ל שֶׁיַּגִּיד הָעִתִּים הָאֵלּוּ לֹא מִי שֶׁיִּשְׁאַל בַּעֲדָם אֲבָל הַשְּׁאֵלָה ג''כ אֲסוּרָה מְחוּבֶּרֶת אֶל הֱיוֹתָהּ דָּבָר אֵין אֲמִיתּוּת לָהּ וּמִי שֶׁיְּכַוֵּין בִּפְעוּלָּתוֹ לְעֵת יָדוּעַ בְּמַבָּט כְּדֵי שֶׁיִּצְלַח אוֹ יִהְיֶה לוֹ תּוֹעֶלֶת בְּאוֹתוֹ מַעֲשֶׂה לוֹקֶה מִפְּנֵי שֶׁעָשָׂה מַעֲשֶׂה וּבִכְלַל אַזְהָרָה זוֹ גַּם כֵּן אָסוּר פּוֹעֵל הַחַרְטוּמִים וּלְשׁוֹן חֲכָמִים מְעוֹנֵן אֵלּוּ אוֹחֲזֵי עֵינַיִם וְהוּא מִין גָּדוֹל מִן הַתַּחְבּוּלָה מְחוּבָּר אֵלָיו קַלּוּת הַתְּנוּעָה בְּיַד עַד שֶׁתִּדְמֶה לַאֲנָשִׁים שֶׁיַּעֲשֶׂה עִנְיָנִים אֵין אֲמִתָּתוֹ בָּהֶם כְּמוֹ שֶׁנִּרְאֶה אוֹתָם יַעֲשׂוּ תָּמִיד יִקְחוּ חֶבֶל וַיָּשִׂימוּ אוֹתוֹ בִּכְנַף בִּגְדֵיהֶם וַיּוֹצִיאוּ נָחָשׁ וְיַשְׁלִיךְ טַבַּעַת לַאֲוִיר וְאַחַר כָּךְ יוֹצִיאוּהוּ מִפִּי אָדָם אֶחָד הָעוֹמְדִים לְפָנָיו וּמַה שֶׁיִּדְמֶה לָזֶה מִפְּעוּלוֹת הַחַרְטוּמִים הַמְּפוּרְסָמִים אֵצֶל הֶהָמוֹן כָּל פּוֹעֵל מֵהֶם אָסוּר וּמִי שֶׁעוֹשֶׂה זֶה יִקָּרֵא אוֹחֵז עֵינַיִם וְהוּא מִין הַכִּשׁוּף וּמִפְּנֵי זֶה _ _ _ וְהוּא עִם זֶה גּוֹנֵב דַּעַת הַבְּרִיּוֹת וְהַהֶפְסֵד הַמַּגִּיעַ מִזֶּה גָּדוֹל כִּי כֵּן צִיּוּר הָעִנְיָנִים הַנִּמְנָעִים תַּכְלִית הַמְּנִיעָה אֶפְשָׁרִיִּית אֵצֶל הַסְּכָלִים וְהַנָּשִׁים וְהַקְּטַנִּים רַע מְאֹד וְיַפְסִיד שִׂכְלָם וִישִׁיבֵם לְהַאֲמִין הַנִּמְנָע וֶהֱיוֹתוֹ אֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה וְהָבֵן זֶה:
שֶׁיִּהְיֶה
לוֹקֶה
קַלּוּת
הַיּוֹם
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
3 - expressions:
* avec לב : celui dont le cœur est endurci.
* avec שפתים : qui a de la difficulté pour s'énoncer.
2 - méprisé.
3 - expressions:
* avec לב : celui dont le cœur est endurci.
* avec שפתים : qui a de la difficulté pour s'énoncer.
ânesse.
2. הוּא ?
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
2 - famille de pureté douteuse.
n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
3. פ.ס.ד. ?
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
entourer, envelopper.
4. .ח.ב.ר ?
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2 - se liguer.
5. פֶּה ?
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
n. pr.