1. _ _ _ מֵעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּיוֹם רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח וְהוּא אָמְרוֹ ''כָּל מְלָאכָה לֹא יֵעָשֶׂה'':
הִזְהִיר
פ''א
טוֹב
יוֹם
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
dire, prononcer.
hitpael
gémir, soupirer.
paal
être fort, courageux.
piel
1 - fortifier, renforcer.
2 - fermer.
hifil
inspirer du courage, s'affermir.
hitpael
1 - être fermement résolu.
2 - vaincre.
3 - être fermé.
nitpael
être fermement, résolu, prendre la résolution.
2. .ז.ה.ר ?
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
humilier, abaisser.
piel
fouler, écraser.
poual
être mis en comparaison, être estimé autant.
afel
être méprisé.
3. הוּא ?
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
il, lui, il est.
voie, chemin.
n. pr.
4. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
couronne, chapiteau.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. יוֹם ?
agrafe.
n. pr.
joie.
1 - jour.
2 - année, durée.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6