1. הִזְהִיר מֵעָנוֹשׁ הַגְּדָרִים עַל הַחוֹטֵא וּלְהַעֲבִיר הַדִּינִין עֲלֵיהֶם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ'' וגו' ''בְּיוֹם הַשַּׁבָּת'' רָצָה בָּזֶה שֶּׁלֹא יִשָּׂרֵף מִי שֶׁנִּתְחַיֵּיב שְׂרֵיפָה וְהוּא הַדִּין לִשְׁאָר מִיתוֹת וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''לֹא תְבַעֲרוּ אֵשׁ'' שְׂרֵיפָה בַּכְּלָל הָיְתָה וְיָצְתָה לְלַמֵּד מַה שְּׂרֵיפָה מְיוּחֶדֶת שֶׁהִיא אַחַת מִמִּיתוֹת בֵּית דִּין וְאֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת אַף כָּל שְׁאָר מִיתוֹת בֵּית דִּין לֹא יִדְחוּ אֶת הַשַּׁבָּת וְהִנֵּה אָמְרוּ הַבְעָרָה לְלָאו יָצְתָה וְאֵינָהּ הֲלָכָה אֲבָל לְחַלֵּק יָצְתָה וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה חַיָּיב עַל כָּל מְלָאכָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹ וּבַגְּמָרָא דִבְנֵי מַעַרָבָא בְּכָל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם רַבִּי אִלְעָאִי בְּשֵׁם רַבִּי יַנַּאי אוֹמֵר מִכָּאן לְבָתֵּי דִּינִין שֶּׁלֹא יִהְיוּ דָּנִין _ _ _:
שֶּׁהִתְבָּאֵר
הַדִּינִין
שְׁמוֹת
בְּשַׁבָּת
1. .א.מ.ר ?
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
2. ש.ר.פ. ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
3. יַנַּאי ?
pur, net.
n. pr.
hauteur, lieu élevé, Très-haut (D.).
1 - force.
2 - grand nombre.
4. ב.א.ר. ?
paal
rejaillir.
hifil
1 - asperger.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
5. שְׁאָר ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
restant.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6