Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִזְהִיר שֶּׁלֹא לַהֲלוֹךְ חוּץ לִתְחוּם הַמְּדִינָה בְּשַׁבָּת וְהוּא אָמְרוֹ ''אַל יֵצֵא אִישׁ מִמְּקוֹמוֹ בְּיוֹם הַשְּׁבִיעִי'' וּבָאָה הַקַּבָּלָה שֶׁגְּבוּל הַהֲלִיכָה שֶׁהִיא אֲסוּרָה מַה שֶׁנּוֹסַף עַל אַלְפַּיִם אַמָּה חוּץ מִן הַמְּדִינָה וַאֲפִילּוּ אַמָּה אַחַת וְלָלֶכֶת אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָל צַד מוּתָּר וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''אַל יֵצֵא אִישׁ מִמְּקוֹמוֹ'' אֵלּוּ אַלְפַּיִם אַמָּה וּבְמַסֶּכֶת עֵירוּבִין _ _ _ לוֹקִין עַל אִיסּוּרֵי תְּחוּמִין דְּבַר תּוֹרָה וְשָׁם הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ:
לַהֲלוֹךְ
שַׁבָּת
וּבָאָה
אָמְרוּ
1. ב.א.ר. ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
2. הֲלִיכָה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
1 - marche.
2 - course.
3 - caravane.
n. pr.
3. קַבָּלָה ?
n. pr.
1 - lin.
2 - lumignon.
réception, tradition, ésotérisme.
soufre.
4. תְּחוּם ?
cent.
qui a été cueilli.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
1 - domaine.
2 - limite.
5. צַד ?
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
n. pr.
1 - rasoir.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
deux.