1.
הִזְהִירָנוּ מִקְּסוֹם רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁיָּנִיעַ כֹּחַ הַדִּמְיוֹן בְּמִין מִן הַהֲנָעָה כְּאִלּוּ בַּעֲלֵי הַכֹּחוֹת כֻּלָּם הַמַּגִּידִים מַה שֶּׁיִּתְחַדֵּשׁ קוֹדֶם הֱיוֹתוֹ אָמְנָם יִתְאַמֵּת לָהֶם בִּהְיוֹת כֹּחַ הַדִּמְיוֹן מֵהֶם חָזָק וְדִבְרֵיהֶם מִתְקַיְּימִים בְּרוֹב וְלָכֵן יִשַׁעֲנוּ בְּמַה שֶׁיִּהְיֶה וְיִהְיֶה לָהֶם יִתְרוֹן עַל זֶה כִּיתְרוֹן מַעֲלוֹת אִישֵׁי הָאֲנָשִׁים קְצָתָם עַל קְצָתָם בְּכָל כֹּחַ מִכֹּחוֹת הַנֶּפֶשׁ וְאִי אֶפְשָׁר לָאֵלֶּה בַּעֲלֵי הַכֹּחוֹת הַדִּמְיוֹנוֹת מִבִּלְתִּי שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה וּפְעוּלָה _ _ _ מֵהַפְּעוּלוֹת יָנִיעַ בָּהּ כֹּחוֹ וְיוֹצִיא פְּעוּלָּתוֹ לְאוֹר וְהִנֵּה מֵהֶם מִי שֶׁיַּכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדוֹ בָּאָרֶץ הַכָּאוֹת תְּכוּפוֹת וַיִּזְעַק זְעָקוֹת מְשׁוּנּוֹת וַיַּעֲזוֹב מַחְשְׁבוֹת וְיַבִּיט לָאָרֶץ זְמַן אָרוֹךְ עַד שֶׁיִּמְצָאֵהוּ כְּמוֹ עִנְיְנֵי חוֹלִי הַנּוֹפֵל וַיְסַפֵּר מַה שֶׁעָתִיד לִהְיוֹת וּכְבָר רָאִיתִי זֶה פְּעָמִים בְּסוֹף הַמַּעֲרָב וּמֵהֶם מִי שֶׁיִּשְׁטַח הַחוֹל וְיַעֲמִיד בּוֹ תְּמוּנוֹת וְזֶה הַרְבֵּה מְפוּרְסָם בַּמַּעֲרָב וּמֵהֶם מִי שֶׁיַּשְׁלִיךְ אֲבָנִים דַּקּוֹת בִּירִיעָה מֵעוֹר וְיַאֲרִיךְ לְעַיֵּין בָּהֶם וְאַחַר כָּךְ יְסַפֵּר דְּבָרִים וְזֶה יָדוּעַ וּמְפוּרְסָם בְּכָל מָקוֹם שֶׁהָלַכְתִּי וּמֵהֶם מִי שֶׁיַּשְׁלִיךְ אֵזוֹר עוֹר אָרוֹךְ בָּאָרֶץ וְיִסְתַּכֵּל בּוֹ וְיוֹדִיעַ הַנִּסְתָּרוֹת הַכַּוָּונָה בָּזֶה לְהָנִיעַ אֶת כֹּחַ הַדִּמְיוֹנִי בּוֹ לֹא שֶׁהַפּוֹעֵל בְּעַצְמוּתוֹ יַעֲשֶׂה דָּבָר אוֹ יוֹרֶה עַל דָּבָר זֶה וּבָזֶה טָעוּ הֶהָמוֹן כִּי הֵם בַּעֲבוּר שֶׁיִּצְדְּקוּ לָהֶם קְצָת הַסִּפּוּרִים יַחְשְׁבוּ שֶׁפְּעוּלוֹת הָאֵלּוּ יוֹרוּ עַל מַה שֶׁיִּהְיֶה תַּגִּיעַ בָּהֶם בָּזֶה הָעִנְיָן הַטָּעוּת עַד שֶׁיַּחְשְׁבוּ שֶׁקְּצָת אוֹתָן הַפְּעוּלוֹת סִבַּת מַה שֶׁיִּהְיֶה כְּמוֹ שֶׁיַּחְשְׁבוּ בַּעֲלֵי מִשְׁפְּטֵי הַכּוֹכָבִים כִּי דִּינֵי הַכּוֹכָבִים הֵם מִזֶּה הַיַּחַס כְּלוֹמַר שֶׁהֵם מִין מֵהֲנָעַת הַכֹּחַ הַדִּמְיוֹנִי וּלְעוֹרֵר אוֹתוֹ וְלָכֵן לֹא יִשְׁתַּוּוּ שְׁנֵי בְּנֵי אָדָם בְּהוֹדָעַת הַנִּסְתָּר וְאִם יִשְׁתַּוּוּ בִּידִיעַת הַמִּשְׁפָּט וְכָל שֶׁיַּעֲשֶׂה אַחַת מֵאֵלּוּ הַפְּעוּלוֹת וְזוּלָתָן מִמַּה שֶׁיֵּלֵךְ כְּדַרְכָּן יִקָּרֵא קוֹסֵם וְאוֹמֵר ''לֹא יִמָּצֵא בְךָ'' ''קוֹסֵם קְסָמִים'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי אֵיזֶהוּ קוֹסֵם זֶה הָאוֹחֵז מַקְלוֹ בְּיָדוֹ וְאוֹמֵר אִם אֵלֵךְ אוֹ אִם לֹא אֵלֵךְ וְזֶה מִין הַהֲנָעָה הַמְפוּרְסָם בְּאוֹתוֹ הַזְּמַן אָמַר הַנָּבִיא ''עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאַל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה וְיַעֲשֶׂה אֶחָד מֵאֵלּוּ חַיָּיב מַלְקוֹת כְּלוֹמַר מִי שֶׁיִּהְיֶה קוֹסֵם וְיַגִּיד לִבְנֵי אָדָם בְּפוֹעַל שֶׁיִּפְעַל אוֹתוֹ לֹא מִי שֶׁיִּשְׁאַל לְקוֹסֵם אֲבָל הַשְּׁאֵלָה לְקוֹסֵם מְגוּנָּה מְאֹד וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת סַנְהֶדְרִין:
מַעֲשֶׂה
אַחַת
שֶׁיִּשְׁאַל
הַפְּעוּלוֹת
1. הִנֵּה ?
silence.
n. pr.
huitième.
voici.
2. ע.ש.ה. ?
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
être nombreux.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
3. .ע.ו.ר ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
cligner, faire signe avec les yeux.
4. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
piel
représenter.
poual
représenté.
hifil
1 - poser.
2 - présenter.
2 - présenter.
houfal
rester.
paal
conseiller.
nifal
délibérer.
piel
conseiller, donner un conseil.
hitpael
tenir conseil, se liguer.
5. מַעֲלָה ?
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
ce qui pousse, ce qui croît.
petite fille.
aisselle.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6