1.
הִזְהִירָנוּ מֵעֲבוֹד וּמִזְּרוֹעַ בְּנַחַל אֵיתָן שֶׁנֶּעֶרְפָה בּוֹ הָעֶגְלָה וְהוּא אָמְרוֹ ''אֲשֶׁר לֹא יֵעָבֵד בּוֹ וְלֹא יִזָּרֵעַ'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה וּבְמָכּוֹת כְּשֶׁזָּכְרוּ מְחוּיְּיבֵי מַלְקוֹת אָמְרוּ וְהָא אִיכָּא זוֹרֵעַ נַחַל אֵיתָן וְאַזְהָרָתֵיהּ מֵהָכָא ''אֲשֶׁר לֹא יֵעָבֵד בּוֹ וְלֹא יִזָּרֵעַ'' _ _ _ כְּבָר הִתְבָּאֶר שֶׁהוּא לָאו אֶחָד וְשֶׁהוּא בְּמַלְקוֹת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף סוֹטָה:
הִנֵּה
רוֹצֵחַ
מִצְוָה
אִיכָּא
1. אִיכָּא ?
n. pr.
richesse.
fuyard.
il y a.
2. זֶה ?
1 - anneau.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
2 - cartilage laryngien.
3 - n. pr.
1 - acuité, mordant.
2 - énergie.
3 - courant rapide.
2 - énergie.
3 - courant rapide.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. כְּבָר ?
n. pr.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
4. .ח.י.ב ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
piel
1 - peser.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
pael
mettre en pièces, niveler.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
5. נַחַל ?
n. patro.
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
2 - palmier.
n. pr.
1 - ce qui est mêlé, breuvage bien composé.
2 - tendance naturelle.
2 - tendance naturelle.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6