1.
הִזְהִיר שֶּׁלֹא לְבַיֵּישׁ קְצָתֵנוּ אֶת קְצָתֵנוּ וְזֶהוּ הַנִּקְרָא מַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵירוֹ וְאַזְהָרָה שֶׁבָּאָה בָּזֶה הוּא אָמְרוֹ ''הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת עֲמִיתֶךָ'' וגו' וּבְסִפְרִי מִנַּיִן שֶׁאִם הוֹכָחְתּוֹ אַרְבַּע וְחָמֵשׁ פְּעָמִים שֶׁיַּחֲזוֹר וְיוֹכִיחַ תַּלְמוּד לוֹמַר ''הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ'' יָכוֹל אֲפִילּוּ אַתָּה מוֹכִיחוֹ וּפָנָיו מִשְׁתַּנּוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא'' אָמְנָם _ _ _ הוּא שֶׁהִזְהִיר שֶּׁלֹא תַּחְשׁוֹב לוֹ עָוֹן וְתִזְכְּרֵהוּ:
שֶׁבָּאָה
מִשְׁתַּנּוֹת
וּבְסִפְרִי
הַפְּשָׁט
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
hiboux.
1 - abaissement.
2 - humilité.
2 - humilité.
n. pr.
2. אַרְבַּע ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - gratuitement, en vain.
2 - sans raison.
2 - sans raison.
terreurs.
burin, plume.
3. הוּא ?
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
il, lui, il est.
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
2 - ornement.
3 - gazelle.
1 - passages.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .ז.כ.ר ?
piel
1 - presser.
2 - importuner.
2 - importuner.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - ramper, se cacher.
2 - craindre.
3 - n. pr. (זֹחֶלֶת ...).
2 - craindre.
3 - n. pr. (זֹחֶלֶת ...).
hifil
faire couler.
peal
1 - ramper.
2 - briller.
2 - briller.
pael
faire s'écouler.
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
5. מִנַּיִין ?
force, objet dont on est orgueilleux.
vieillard.
1 - cri de joie, de guerre.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
2 - son de trompette, son entrecoupé.
d'où ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6