1. הִזְהִיר מִקַּחַת כּוֹפֶר מִן הַהוֹרֵג בְּשׁוֹגֵג כְּדֵי שֶׁנִּפְטוֹר אוֹתוֹ מִגָּלוּת אֲבָל יְגַלֶּה עַל כָּל פָּנִים וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִקְחוּ _ _ _ ''לָנוּס אֶל עִיר מִקְלָטוֹ'' וְהִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַכּוֹת:
כוֹפֵר''
הַהוֹרֵג
עַל
אֶל
1. ב.א.ר. ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2. כֹּפֶר ?
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
n. pr.
n. pr.
inimitié.
3. .נ.ו.ס ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
4. גָּלוּת ?
n. pr.
exil, captivité.
n. pr.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
5. עַל ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6