1. הִזְהִיר מֵעָנוֹשׁ הָאָנוּס עַל חֶטְאוֹ אִם עֲשָׂאוֹ אַחַר שֶׁהָיָה אָנוּס עַל הַמַּעֲשֶׂה וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלַנַּעֲרָה לֹא תַּעֲשֶׂה _ _ _ וּבְסַנְהֶדְרִין אָמְרוּ אָנוּס רַחֲמָנָא פַּטְרֵיהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלַנַּעֲרָה לֹא תַּעֲשֶׂה דָבָר'':
מֵעָנוֹשׁ
תַּעֲשֶׂה
דָבָר''
לֹא
1. אַחַר ?
dureté.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
après, ensuite.
1 - n. pr.
2 - cri.
2. מַעֲשֶׂה ?
cèdre.
n. pr.
1 - vases à traire le lait.
2 - olives pressées.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
3. נַעֲרָה ?
1 - jeune fille.
2 - servante.
3 - n. pr.
1 - désir, convoitise.
2 - limite.
1 - épice.
2 - aromate.
frange.
4. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
1 - porte, cour.
2 - prix du marché.
5. .ע.נ.ש ?
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
piel
renouveler.
hitpael
se renouveler, rajeunir.
nitpael
se renouveler, rajeunir.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6