1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהָרוֹג מְחוּיְּיבֵי מִיתָה כְּשֶׁנִּרְאֶה שֶׁכְּבָר עָשָׂה חֵטְא שֶׁנִּתְחַיֵּיב עָלָיו הֲרִיגָה קוֹדֶם הַגִּיעוֹ לְבֵית דִּין אֲבָל נְבִיאֵהוּ לְבֵית דִּין בְּהֶכְרֵחַ וְנָעִיד עָלָיו כְּעֵדִים לִפְנֵיהֶם וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ עֵדִים לְבֵית דִּין וְהֵם _ _ _ עָלָיו בְּמַה שֶׁיִּהְיֶה חַיָּיב וְהָאַזְהָרָה שֶׁבָּאָה בְּזֶה הָעִנְיָן הוּא אָמְרוֹ לֹא יוּמָת הָרוֹצֵחַ עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה לַמִּשְׁפָּט וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא יָכוֹל יַהַרְגוּ אוֹתוֹ מִשֶּׁהָרַג אוֹ מִשֶּׁנָּאַף תַּלְמוּד לוֹמַר ''עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה'' וַאֲפִילּוּ הָיָה בֵּית דִּין הַגָּדוֹל הֵם שֶׁרָאוּהוּ הוֹרֵג וְהֵם כֻּלָּם עֵדִים תָבֹא הָעֵדוּת אֵצֶל בֵּית דִּין אַחֵר וְאַחַר יְדִינוּהוּ וּבַמְּכִילְתָּא הֲרֵי עֵדָה שֶׁרָאוּ בְּאֶחָד שֶׁהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ יָכוֹל יַהַרְגוּהוּ תַּלְמוּד לוֹמַר ''עַד עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה'' עַד שֶׁיַּעֲמוֹד אֵצֶל בֵּית דִּין:
יִשְׁפְּטוּ
הָעִנְיָן
הָעֵדוּת
לִפְנֵיהֶם
1. אֶחָד ?
coussin, couverture.
épouvante, terreur.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
embaumement.
2. עֵדָה ?
1 - fruit, production.
2 - lèvre supérieure.
3 - discours.
1 - assemblée, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
n. pr.
n. pr.
3. מְכִילְתָּא ?
1 - Le Mekhilta de Rabbi Ismaël est le midrash halakha du Livre de l'Exode.
2 - mesure.
action de découvrir, dépouiller un arbre.
magicien, astrologue.
n. pr.
4. .ר.א.ה ?
piel
sauter, danser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
5. פָּנִים ?
vers le haut, avec fierté.
limite, frontière.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6