Mitsvoth Lo Ta'asse
Chapitre 284
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6
1.
הִזְהִיר בֵּית דִּין הַגָּדוֹל וְרָאשֵׁי יְשִׁיבָה שֶּׁלֹא לְמַנּוֹת דַּיָּין אָדָם שֶׁאֵינוֹ חָכָם בְּחָכְמַת הַתּוֹרָה בַּעֲבוּר מַעֲלוֹת אֲחֵרוֹת שֶׁיִּהְיוּ לוֹ וִימַנּוּ אוֹתוֹ בַּעֲבוּרָם הִנֵּה הוּא מוּזְהָר מִזֶּה אֲבָל לֹא תַבִּיט הַתּוֹרָה בְּמִנּוּי זוּלַת לַחֲרִיצוּת הָאִישׁ בְּחָכְמַת הַתּוֹרָה וֶהֱיּוֹתוֹ יוֹדֵעַ צִוּוּיֶיהָ וְאַזְהָרוֹתֶיהָ וְהַנְהָגָתוֹ וְחֶזְקָתוֹ בְּמַעֲשִׂים טוֹבִים וְהַנְּאוֹתִים לָזֶה וְהִזְהִירָה מִמָּנוֹת מְמוּנֶּה בַּעֲבוּר מַעֲלוֹת אֲחֵרוֹת וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תַכִּירוּ פָּנִים'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''לֹא תַכִּירוּ'' זֶה הַמְמוּנֶּה לְהוֹשִׁיב הַדַּיָּינִין רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁזֹּאת הָאַזְהָרָה אָמְנָם לָאִישׁ שֶׁיְּמַנֶּה הַדַּיָּינִים עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּזְהַר שֶּׁלֹא לְמַנּוֹתָם בַּעֲבוּר מַה שֶּׁהִקְדַּמְנוּ שֶׁמָּא תֹּאמַר אִישׁ פְּלוֹנִי נָאֶה אוֹשִׁיבֶנּוּ דַּיָּין אִישׁ פְּלוֹנִי גִּבּוֹר אוֹ יוֹדֵעַ בְּכָל לָשׁוֹן _ _ _ דַּיָּין נִמְצָא מְזַכֶּה אֶת הַחַיָּיב וּמְחַיֵּיב אֶת הַזַּכַּאי לֹא מִפְּנֵי שֶׁהוּא רָשָׁע אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ בָּקִי לְכָךְ אָמַר ''לֹא תַכִּירוּ'':
הַחַיָּיב
שֶׁהוּא
שָׁם
אוֹשִׁיבֶנּוּ
1. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2. .ז.ה.ר ?
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
3. לֹא ?
sarments.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. אַיִן ?
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
petit, en petit nombre, insignifiant.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
5. זֹאת ?
instrument, arme, équipement.
froid.
1 - artifices.
2 - violences.
2 - violences.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.