1.
הִזְהִיר הַשּׁוֹפֵט שֶּׁלֹא לִנְטוֹת אַחֲרֵי רַבִּים כְּשֶׁתִּהְיֶה הַתּוֹסֶפֶת אִישׁ אֶחָד לְבַד וּבֵאוּר זֶה כִּי כְּשֶׁתִּהְיֶה הַמַּחֲלוֹקֶת בֵּין הַדַּיָּינִין בַּחוֹטֵא וְאָמְרוּ קְצָתָם שֶׁהוּא חַיָּיב מִיתָה וּקְצָתָם שֶׁהוּא פָּטוּר וְהָיוּ הַמְחַיְּיבִין יוֹתֵר מִמְּזַכִּין בְּמִנְיַן אִישׁ אֶחָד הִנֵּה אֵינוֹ _ _ _ לְהָמִית הַחוֹטֵא הַהוּא וְהִזְהִיר הָאֵל אֶת הַדַּיָּין מֵהָמִית אוֹתוֹ עַד שֶׁיִּהְיוּ הַמְחַיְּיבִין יוֹתֵר מִן הַמְזַכִּין שְׁנַיִם וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת'' רוֹצֶה לוֹמַר לֹא תִמָּשֵׁךְ אַחֲרֵי אֵיזֶה רוֹב שֶׁקָּרָה בַּמִּשְׁפָּט מָוֶת וְזֶה עִנְיָן יַחְדָּו לְרָעֹת וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא אַחַד עָשָׂר מְזַכִּין וּשְׁנֵים עָשָׂר מְחַיְּיבִין שׁוֹמֵעַ אֲנִי יְהֵא חַיָּיב תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת'' וְשָׁם אָמְרוּ הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד וּלְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּרְבִיעִי מִסַּנְהֶדְרִין:
בַּמִּשְׁפָּט
מְחַיְּיבִין
מוּתָּר
וּכְבָר
1. .ח.י.ב ?
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
2 - rendre commode.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
2. מִשְׁפָּט ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
au-delà, au loin.
3. עַל ?
n. pr.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. לֹא ?
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
désolation, solitude.
5. שָׁם ?
la gauche, à gauche.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6