1. שֶׁהִזְהִיר הַדַּיָּין שֶּׁלֹא לְרַחֵם עַל מִי שֶׁיַּהֲרוֹג חֲבֵירוֹ אוֹ חִיסֵּר בּוֹ אֶחָד מֵאֵיבָרָיו רוֹצֶה לוֹמַר בְּפִרְעוֹן קְנָסוֹת שֶּׁלֹא תֹּאמַר עָנִי זֶה וְחָתַךְ יָדוֹ אוֹ סִימֵּא עֵינוֹ בְּלֹא כַּוָּונָה אֲרַחֵם עָלָיו וְאֶעֱשֶׂה לוֹ צְדָקָה בָּעוֹנֶשׁ וְהוּא אָמְרוֹ _ _ _ ''לֹא תָחוֹס עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דָם הַנָּקִי'' וגו':
פ''ג
עֵינְךָ
כַּוָּונָה
יִתְעַלֶּה
1. אֶחָד ?
toile de lin, chemise.
champ.
tas, monceau.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
1 - reconnaissance.
2 - impudence, audace.
consolations.
n. pr.
3. ע.ש.ה. ?
piel
1 - être fatigué, être las.
2 - détruire.
pael
1 - détruire.
2 - être paresseux.
afel
1 - blesser.
2 - déranger.
hitpeel
1 - être détruit.
2 - s'attarder.
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
4. ח.ת.כ. ?
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
paal
1 - couper.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
5. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
1 - lieu d'où l'on voit de loin, guérite.
2 - n. pr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6