1.
שֶׁהִזְהִיר הַדַּיָּין כְּשֶׁיֵּדַע שֶׁהוּא אָדָם רָשָׁע וּבַעַל עֲבֵירוֹת לְהַטּוֹת דִּינוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תַטֶּה מִשְׁפָּט אֶבְיוֹנְךָ בְּרִיבוֹ'' וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא רָשָׁע וְכָשֵׁר עוֹמְדִין בְּדִין לְפָנֶיךָ לֹא תֹּאמַר הוֹאִיל וְרָשָׁע הוּא אַטֶּה דִּינוֹ _ _ _ לוֹמַר ''לֹא תַטֶּה מִשְׁפָּט אֶבְיוֹנְךָ בְּרִיבוֹ'' אֶבְיוֹן הוּא בְּמִצְוֹת כְּלוֹמַר אע''פ שֶׁאֶבְיוֹן הוּא בְּמִצְוֹת לֹא תַטֶּה דִּינוֹ:
תַטֶּה
וְרָשָׁע
תַּלְמוּד
תַּלְמוּד
1. .א.מ.ר ?
paal
déborder, couler.
hifil
inonder, faire surnager.
hitpeel
regarder.
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. מִשְׁפָּט ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
n. pr.
3. אֶבְיוֹן ?
myrrhe.
ignorance, péché, erreur.
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
1 - mile persique.
2 - perse.
2 - perse.
4. שָׁם ?
1 - fruit, production.
2 - nom d'un mois.
2 - nom d'un mois.
1 - du nord.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
là, là-bas.
5. תַּלְמוּד ?
Talmud, enseignement, connaissance.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6