1. שֶׁהִזְהִיר הַדַּיָּין שֶּׁלֹא לָקַחַת שׁוֹחַד מִבַּעֲלֵי הָרִיב וַאֲפִילּוּ לָדוּן אֱמֶת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְשֹׁחַד לֹא תִקַּח'' וּכְבָר נִכְפְּלָה הָאַזְהָרָה בְּזֶה הָעִנְיָן וּבְסִפְרִי ''לֹא תִקַּח שֹׁחַד'' אֲפִילּוּ לְזַכּוֹת אֶת הַזַּכַּאי וּלְחַיֵּיב הַחַיָּיב וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה _ _ _ בִּמְקוֹמוֹת מִסַּנְהֶדְרִין:
וּבְסִפְרִי
בִּמְקוֹמוֹת
זוֹ
הַמִּשְׁפָּטִים
1. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - n. pr.
2 - fragment d'un navire.
n. pr.
siège, trône.
2. רִיב ?
1 - accusateur, adversaire.
2 - n. pr.
diminution, creusement.
1 - procès, dispute.
2 - n. pr. (מְרִיב, ...)
grappes de raisin.
3. סֵפֶר ?
1 - lumière, lever du soleil.
2 - n. pr.
n. pr.
interprétation d'une vision prophétique.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
4. ז.כ.ה. ?
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
5. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
coulée, fusion.
1 - prédiction, oracle.
2 - ce qu'on donne pour payer le devin.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6