1. הִזְהִיר הַשָּׂכִיר מֵאָכוֹל בִּשְׁעַת עֲבוֹדָתוֹ מִן הַדָּבָר שֶׁיַּעֲבוֹד בּוֹ כְּשֶׁיַּעֲבוֹד בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע וְהוּא אָמְרוֹ ''וְחֶרְמֵשׁ לֹא תָנִיף עַל קָמַת רֵעֶךָ'' אָמְרוּ וְחֶרְמֵשׁ לְרַבּוֹת כָּל בַּעֲלֵי חֶרְמֵשׁ וּבִשְׁעַת חֶרְמֵשׁ כְּלוֹמַר בִּשְׁעַת הַקָּצִיר לֹא תִקְצוֹר לְעַצְמְךָ וּכְבָר נוֹדַע כִּי זֶה הַכָּתוּב בָּא בְּשָׂכִיר וְאָמַר כִּי תָבֹא יִרְצֶה בּוֹ כְּשֶׁנִּכְנַסְתָּ שָׂכִיר כְּמוֹ שֶׁאָמַר הַתַּרְגּוּם אֲרֵי תִּתְגָּר וְכֵן בִּמְצִיעָא אָמְרוּ אֵלּוּ אוֹכְלִין מִן הַתּוֹרָה הָעוֹשֶׂה בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע בִּשְׁעַת גְּמַר מְלָאכָה וְשָׁם _ _ _ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ:
הִתְבָּאֲרוּ
תָנִיף
בַּעֲלֵי
תָבֹא
1. .ח.ב.ר ?
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2. חֶרְמֵשׁ ?
vol, pillage.
faux, faucille.
parfum, épice.
ceinture.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
n. pr.
n. pr.
4. שְׂכִירוּת ?
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
malheureux, offensé.
réunion.
location.
5. נ.ו.פ. ?
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
se réjouir.
paal
tondre.
nifal
coupé, taillé en pièces.
peal
1 - couper.
2 - passer à travers.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6