1.
הִזְהִירָנוּ מֵהַשִּׂים מַחֲשַׁבְתֵּנוּ לַעֲשׂוֹת תַּחְבּוּלָה כְּדֵי לִקְנוֹת מַה שֶׁבִּרְשׁוּת זוּלָתֵנוּ מֵאַחֵינוּ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תַּחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ'' וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''לֹא תַּחְמֹד'' יָכוֹל אֲפִילּוּ _ _ _ בְּדִבּוּר תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תַּחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב'' מַה לְּהַלָּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה אַף כָּאן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה הִנֵּה יִתְבָּאֵר לְךָ כִּי זֶה הַלָּאו מַזְהִיר מֵהַעֲרִים עַד שֶׁנִּקָּח לְעַצְמֵנוּ הַדָּבָר שֶׁאֲנַחְנוּ חוֹמְדִים אוֹתוֹ מָמוֹן אָחִינוּ וַאֲפִילּוּ לִקְנוֹתוֹ וְלָתֵת בּוֹ דָּמִים הִנֵּה זֶה כֻּלּוֹ מִי שֶׁיַּעֲשֵׂהוּ עוֹבֵר עַל לֹא תַּחְמֹד:
יִתְרוֹ
לֹא
לִקְנוֹת
חוֹמֵד
1. דָּבָר ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2. דָּם ?
n. pr.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
3. הִנֵּה ?
voici.
cri, gémissement.
1 - sortie.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
2 - source.
3 - moyen d'échapper.
4 - conséquence.
n. pr.
4. .ש.ו.מ ?
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
5. רְשׁוּת ?
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6