1. הִזְהִיר מְעַנּוֹת אָמָה עִבְרִיָּה כְּשֶׁנִּקְנֶה אוֹתָהּ אִם נִשְּׂאָה רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁנְּחֲסֵּר מִמֶּנָּה מְזוֹנָהּ כְּסוּתָהּ וְעוֹנָתָהּ עַל דֶּרֶךְ הָעִנּוּי וְהַהַכְאָבָה וְהוּא אָמְרוֹ ''שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ לֹא יִגְרַע'' וְזֹאת הָאַזְהָרָה תִּכְלוֹל כָּל מִי שֶׁיִּשָּׂא _ _ _ יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יְעַנֶּה אוֹתָהּ בְּדָבָר מֵאֵלּוּ הַדְּבָרִים עַל צַד הַהַכְאָבָה וְהַצַּעַר וְהוּא אָמְרוֹ בָּאָמָה הָעִבְרִיָּה שֶׁהִזְהִיר שֶׁלֹּא לִמְנוֹעַ מִמֶּנָּה ''שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ'' ''כַּמִּשְׁפָּט הַבָּנוֹת יַעֲשֶׂה לָהּ'' הִנֵּה הוֹדִיעָנוּ כִּי מִשְׁפָּט הַבָּנוֹת הוּא שֶׁלֹּא יִמְנַע מֵהֶם שְׁאֵר כְּסוּת וְעוֹנָה וְאָמְרוּ בִּמְכִילְתָּא וְכִי מַה לָמַדְנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַבָּנוֹת מֵעַתָּה אֶלָּא הֲרֵי זֶה בָּא לְלַמֵּד וְנִמְצָא לָמֵד וְשָׁם אָמְרוּ שְׁאֵרָהּ אֵלּוּ מְזוֹנוֹת כְּסוּתָהּ כְּמַשְׁמָעָהּ וְעוֹנָתָהּ דֶּרֶךְ אֶרֶץ:
בְּדָבָר
שֶׁהִזְהִיר
יִשְׂרָאֵל
בַּת
1. הִנֵּה ?
voici.
raillerie, dérision.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
n. pr.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
reptile, ce qui se meut.
singe.
n. pr.
3. כִּי ?
contrée.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
meurtre.
n. patron.
4. עוֹנָה ?
plainte.
désir, délice.
1 - époque, saison.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
maigre, stérile.
5. מָזוֹן ?
prophétie, vision.
1 - vingtième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : deux cents.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
hennissement.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6