1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהַעֲבִיד עֶבֶד עִבְרִי בְּמַה שֶׁאֵין לוֹ צוֹרֶךְ בּוֹ וְהִיא הַנִּקְרֵאת עֲבוֹדַת פָּרֶךְ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תִרְדֶּה בּוֹ בְּפָרֶךְ'' אֲבָל נַעֲבִידֵהוּ בְּהֶכְרֵחַ לַעֲשׂוֹת הַפְּעוּלָה הַהִיא שֶׁיְּצַוֶּה עָלֶיהָ וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''לֹא תִרְדֶּה בּוֹ _ _ _ שֶּׁלֹא תֹּאמַר לוֹ הָחֵם לִי אֶת הַכּוֹס וְהוּא אֵינוֹ צָרִיךְ לוֹ וְכֵן כָּל מַה שֶׁדּוֹמֶה לָזֶה וְאָמְנָם הֵבִיאוּ מָשָׁל מִן הַיּוֹתֵר קַלָּה שֶׁבַּמְּלָאכוֹת וְהַיוֹתֵר נְקַלָּה מֵהֶם וְעִם כָּל זֶה אֵינָהּ מוּתֶּרֶת אֶלָּא בְּעֵת הַצּוֹרֶךְ:
בְּפָרֶךְ''
שֶׁהִזְהִירָנוּ
אֵינוֹ
שָׁם
1. כּוֹס ?
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
n. pr.
toile de lin, chemise.
dépression, enfonçure causée par la lèpre dans un vêtement.
2. כֵּן ?
1 - fruit, production.
2 - lèvre supérieure.
3 - discours.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - étang, marais.
2 - jonc, roseau.
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
devenir grand, croître.
hifil
agrandir, exalter.
peal
grandir.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
piel
verdir.
4. עִבְרִי ?
encensement.
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
n. pr.
hébreu.
5. .ע.ב.ר ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
lécher, laper.
piel
lécher, laper.
6. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
mépriser, dédaigner.
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7