1. הִזְהִירָנוּ מֵהוֹנוֹת הַגֵּר בִּדְבָרִים וְהוּא אָמְרוֹ ''וְגֵר לֹא תוֹנֶה'' וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''לֹא תוֹנֶה'' בִּדְבָרִים וְנִכְפְּלָה הָאַזְהָרָה וְאָמַר ''לֹא תוֹנוּ אוֹתוֹ'' וּבְסַפְרָא שֶׁלֹּא תֹּאמַר לוֹ אֶמֶשׁ הָיִיתָ _ _ _ ע''ז וְעַכְשָׁיו נִכְנַסְתָּ תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה:
מְכִירָה
הָיִיתָ
עוֹבֵד
וּבְסַפְרָא
1. שְׁכִינָה ?
bruit, son.
présence divine.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
n. pr.
2. גֵּר ?
n. pr.
1 - étranger.
2 - converti.
impie, malicieux, vil, méprisable.
n. pr.
3. ?
4. תַּחַת ?
cachette.
présent, don.
privation, pauvreté, manque.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - fondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6