1.
הִזְהִירָנוּ מֵהִשָּׁבַע עַל כְּפִירַת מָמוֹן הַמּוּטָּל עָלָיו וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא תְשַׁקְּרוּ אִישׁ בַּעֲמִיתוֹ'' הַמָּשָׁל בָּזֶה כִּי כְּשֶׁכָּפַר בַּפִּקָּדוֹן עָבַר עַל ''לֹא תְכַחֲשׁוּ'' וּכְשֶׁנִּשְׁבַּע לַשֶּׁקֶר עַל כְּפִירָתוֹ עָבַר עַל ''לֹא תְשַׁקְּרוּ'' וּבְסַפְרָא _ _ _ תְשַׁקְּרוּ'' מַה תַּלְמוּד לוֹמַר לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''וְנִשְׁבַּע עַל שָׁקֶר'' לָמַדְנוּ עוֹנֶשׁ אַזְהָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא תְשַׁקְּרוּ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בַּחֲמִישִׁי מִשְּׁבוּעוֹת וְשָׁם הִתְבָּאֶר שֶׁמִּי שֶׁנִּשְׁבַּע לַשֶּׁקֶר עַל כְּפִירַת מָמוֹן עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִין מִשּׁוּם ''לֹא תִשָּׁבְעוּ בִּשְׁמִי לַשָּׁקֶר'' וּמִשּׁוּם ''לֹא תְשַׁקְּרוּ'':
וּבְסַפְרָא
וְלֹא
''לֹא
הִתְבָּאֶר
1. אֹמֶר ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
n. pr.
2. .ק.ר.א ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
piel
servir, aider.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. כְּפִירָה ?
n. pr.
1 - dénégation, reniement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
n. pr.
4. .כ.ח.ש ?
paal
cueillir.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
5. ש.ב.ע. ?
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6