1. הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא לְכַחֵשׁ הַחוֹבוֹת שֶׁנִּתְחַיַּיבְנוּ בָּהֶם וְהַפִּקְדוֹנוֹת אֲשֶׁר הוּפְקְדוּ _ _ _ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תְכַחֲשׁוּ'' וְנִתְבָּאֵר שֶׁבְּמָמוֹן הַכָּתוּב מְדַבֵּר וּלְשׁוֹן סִפְרָא לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''וְכִחֵשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל שָׁקֶר'' עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תְכַחֲשׁוּ'' וּכְבָר יָדַעְתָּ שֶׁהַכּוֹפֵר בְּפִקָּדוֹן פָּסוּל לְעֵדוּת ואע''פ שֶּׁלֹא נִשְׁבָּע לְעַבְרוֹ עַל לָאו לֹא ''תְכַחֲשׁוּ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת שְׁבוּעוֹת:
וַיִּקְרָא
אֶצְלֵנוּ
שָׁמַעְנוּ
שֶּׁלֹא
1. אַזְהָרָה ?
avertissement.
n. patron.
n. patron.
abattu, affligé.
2. ?
3. עֵדוּת ?
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
lézard.
étonnement.
branches, feuilles.
4. פֶּה ?
1 - élévation
2 - fardeau
3 - prophétie
4 - présent.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
n. patron.
5. פ.ס.ל. ?
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - petit.
2 - peu considéré, indigne de.
hifil
diminuer.
houfal
diminué.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6