1. הִזְהִירָנוּ שֶׁלֹּא לְרַמּוֹת הַשָּׂכִיר וְשֶׁלֹּא לְאַחֵר שְׂכָרוֹ אֶצְלֵנוּ _ _ _ אָמְרוֹ ''לֹא תָּלִין פְּעוּלַּת שָׂכִיר'' וְזֶה שֶׁאִם הָיָה שְׂכִיר יוֹם הוּא גּוֹבֶה כָּל הַלַּיְלָה בְּאָמְרוֹ ''עַד בֹּקֶר'' וְאִם הָיָה שְׂכִיר לַיְלָה הִנֵּה זְמַן פְּרִיעָתוֹ כָּל הַלַּיְלָה וְכָל הַיּוֹם וְלֹא תָבֹא הַשֶּׁמֶשׁ קוֹדֶם שֶׁיִּפְרָעֵהוּ וְהוּא אָמְרוֹ ''בְּיוֹמוֹ תִתֵּן שְׂכָרוֹ'' וגו' וּלְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה שְׂכִיר יוֹם גּוֹבֶה כָּל הַלַּיְלָה וּשְׂכִיר לַיְלָה גּוֹבֶה כָּל הַיּוֹם וְאֵין זֶה שְׁתֵּי מִצְוֹת אָמְנָם הִיא מִצְוָה אַחַת וּבָאוּ בָּהּ שְׁנֵי לָאוִין כְּדֵי לְהַשְׁלִים דִּין הַמִּצְוָה וְזֶה שֶׁאֲנַחְנוּ בְּאֵלּוּ שְׁתֵּי הַלָּאוִין יָדַעְנוּ זְמַן הַפֵּרָעוֹן מָתַי הוּא וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בט' מִמְּצִיעָא:
יוֹם
בָּהּ
דִּין
וְהוּא
1. ?
2. דִּין ?
embouchures, cascades.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
connaissance, ami.
1 - modèle, forme.
2 - moule.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
peal
aller.
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
paal
être élevé.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
avec la permission.
abomination, idole.
1 - rocher, pierre.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
5. .ר.מ.ה ?
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
1 - jeter, précipiter, lancer.
2 - n. pr. (רָמָה ...).
piel
tromper, trahir.
peal
1 - jeter.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
afel
1 - jeter.
2 - déchirer.
hitpeel
1 - être jeté.
2 - se trouver.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6