Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7
1. הִזְהִיר הַלּוֶֹה שֶּׁלֹא לִלְוֹת בְּרִבִּית וְהָיָה הַהֶיקֵּשׁ שֶׁיִּהְיֶה הַמַּלְוֶה עוֹבֵר כִּי הוּא הַחוֹטֵא וְהַלֹּוֶה בִּלְתִּי עוֹבֵר כִּי הוּא אֵינוֹ רוֹצֶה בַּחֲמָסוֹ וְשֶׁיִּהְיֶה דּוֹמֶה לְאוֹנָאָה שֶׁיַּעֲבוֹר עוֹשֶׂה הָאוֹנָאָה לֹא מִי שֶׁנַּעֲשֵׂית לוֹ הָאוֹנָאָה וְלָכֵן בָּאָה הָאַזְהָרָה גַּם כֵּן לִלְווֹת בְּרִבִּית וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תַּשִׁיךְ לְאָחִיךָ'' וּבָא הַפֵּירוּשׁ לֹא תִּנָּשֵׁךְ וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ _ _ _ מְצִיעָא לוֶֹה עוֹבֵר מִשּׁוּם ''לֹא תַּשִׁיךְ'' וּמִשּׁוּם ''וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' כְּמוֹ שֶׁנְּבָאֵר בְּזָכְרֵנוּ מִצְוָה זוֹ:
שָׁם
שֶׁנַּעֲשֵׂית
הָאוֹנָאָה
בַּגְּמָרָא
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
maudire.
nifal
être maudit.
piel
maudire.
houfal
être maudit.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
2. זוֹ ?
n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
3. ל.ו.ה. ?
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
4. עִוֵר ?
n. pr.
aveugle.
n. pr.
n. pr.
5. .ע.ו.ר ?
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, pillé, épuisé.
piel
vider, dévaster, miner.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
6. .ע.ב.ר ?
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, atteindre, être fidèle.
3 - poursuivre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
être joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
être attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.