1.
הִזְהִיר שֶּׁלֹא לְבַקֵּשׁ הַמַּלְוֶה מִן הַלּוֶֹה כְּשֶׁנֵּדַע שֶּׁלֹא יָכוֹל לִפְרוֹעַ וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' וּבַגְּמָרָא מְצִיעָא מִנַּיִן לַנּוֹשֶׁה בַּחֲבֵירוֹ מָנֶה _ _ _ שֶׁאֵין לוֹ שֶׁאָסוּר לַעֲבוֹר לְפָנָיו שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' וּבַמְּכִילְתָּא ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' שֶּׁלֹא תֵּרָאֶה לוֹ בְּכָל זְמַן וְדַע שֶׁזֹּאת הָאַזְהָרָה כּוֹלֶלֶת גַּם כֵּן מִי שֶׁיְּבַקֵּשׁ חוֹב שֶׁל רִבִּית וְכֵן אָמְרוּ שֶׁמִּי שֶׁיַּלְוֶה בְּרִבִּית עוֹבֵר עַל ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' כְּמוֹ שֶׁאֲבָאֵר בְּמַה שֶׁאַחַר זֶה:
וְכֵן
מַלְוֶה
וְיוֹדֵעַ
כְּנוֹשֶׁה
1. גְּמָרָא ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
2 - colline, hauteur, éminence.
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2. אַזְהָרָה ?
avertissement.
n. pr.
n. pr.
peu.
3. גְּמָרָא ?
n. pr.
louange.
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
accomplissement, réalisation.
exil, captivité.
5. .ע.ב.ר ?
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6