1. הִזְהִיר מִשַּׁלֵּחַ עֶבֶד עִבְרִי רֵיקָם כְּשֶׁיֵּצֵא לְחֵירוּת בְּסוֹף שֵׁשׁ שְׁנַיִם אֲבָל _ _ _ דָּבָר מְהוֹנֵנוּ עכ''פ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְכִי תְשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי הַהַעֲנָקָה בפ''א מִקִּדּוּשִׁין:
וְהוּא
נַעֲנִיקֵהוּ
הַהַעֲנָקָה
תְשַׁלְּחֶנּוּ
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
1 - fuite.
2 - refuge.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
vert.
2. .ז.ה.ר ?
paal
pénétrer dans l'intérieur.
paal
intègre, pur.
hifil
purifier.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
3. .ש.ל.ח ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
4. עֶבֶד ?
n. pr.
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6