1.
הִזְהִיר מִשַּׁלֵּחַ עֶבֶד עִבְרִי רֵיקָם כְּשֶׁיֵּצֵא לְחֵירוּת בְּסוֹף שֵׁשׁ שְׁנַיִם אֲבָל נַעֲנִיקֵהוּ דָּבָר מְהוֹנֵנוּ עכ''פ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְכִי _ _ _ חָפְשִׁי מֵעִמָּךְ לֹא תְשַׁלְּחֶנּוּ רֵיקָם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי הַהַעֲנָקָה בפ''א מִקִּדּוּשִׁין:
מְהוֹנֵנוּ
תְשַׁלְּחֶנּוּ
לְחֵירוּת
נַעֲנִיקֵהוּ
1. .ז.ה.ר ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
2. הֲלָכָה ?
n. pr.
n. pr.
loi, règle.
n. pr.
3. לֹא ?
heure, instant.
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
2 - rayon de miel.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - four, fournaise.
2 - secret.
2 - secret.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6