1. שֶׁהִזְהִירָנוּ שֶׁלֹּא _ _ _ בְּתַכְשִׁיטִין שֶׁיְּקַשְּׁטוּ בָּהֶן לע''ז וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תַחְמֹד כֶּסֶף וְזָהָב עֲלֵיהֶם'' וּבְסִפְרִי בֵּאֵר שֶׁצִּפּוּי נֶעֱבָד אָסוּר וְסָמְכוּ אוֹתוֹ בְּאָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תַחְמֹד'' וּמִי שֶׁעָבַר עַל לָאו זֶה חַיָּיב מַלְקוֹת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בע''ז:
וְהָיָה
וּכְבָר
מַלְקוֹת
לֵיהָנוֹת
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
paal
se détourner, être infidèle.
nifal
devenir fou.
hifil
se moquer.
hitpael
devenir fou.
nitpael
devenir fou.
2. ?
3. דָּבָר ?
1 - devant.
2 - à cause de.
belette.
frais, gras, sain.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
4. זָהָב ?
soit violence ; soit poids.
ami, compagnon.
tissu de soie.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
5. עַל ?
n. patron.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - oppresseur, ennemi.
2 - détresse.
3 - étroit.
4 - envieux.
5 - צַר לְ : être affligé.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6