1.
הִזְהִיר מֵעֲבוֹד הָאָרֶץ בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִזְרָעוּ'' _ _ _ שֶׁאָמַר בַּשְּׁמִיטָּה ''שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע'' וּכְמוֹ שֶׁהַשְׁמִיטָּה אָסוּר בָּהּ בֵּין עֲבוֹדַת הָאָרֶץ בֵּין עֲבוֹדַת הָאִילָן כָּךְ הַיּוֹבֵל וּלְפִיכָךְ אָמַר לֹא תִזְרָעוּ עַל הַכְּלָל כּוֹלֵל אֶרֶץ וְאִילָן וּמִי שֶׁעָבַר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה:
שֶׁהַשְׁמִיטָּה
כְּמוֹ
בִּשְׁנַת
מֵעֲבוֹד
1. שְׁמִטָּה ?
déluge.
relâche, année de repos de la terre.
lamentation.
sceau.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
grand, prince.
menue paille.
1 - action d'envoyer.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
2 - avec יד : possession, bien, travail.
3. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
piel
boire, humer, sucer.
4. שְׁמִטָּה ?
fer.
n. pr.
n. pr.
relâche, année de repos de la terre.
5. ז.ר.ע. ?
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6