1.
שֶׁהִזְהִיר הַמּוּסָת מִלִּשְׁתּוֹק בְּחוֹבָה _ _ _ אוֹתָהּ לַמֵּסִית מִמַּה שֶׁיַּעֲמוֹד לְהַעֲמִיד הָעוֹנֶשׁ עָלָיו וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְלֹא תְּכַסֶּה עָלָיו'' וּבָא הַפֵּירוּשׁ ''לֹא תְּכַסֶּה עָלָיו'' אִם אַתָּה יוֹדֵעַ לוֹ חוֹבָה אִי אַתָּה רַשַּׁאי לִשְׁתּוֹק:
שֶׁיַּעֲמוֹד
שֶׁיֵּדַע
לְהַעֲמִיד
שֶׁיֵּדַע
1. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
gouttes de pluie.
1 - tempête.
2 - tourbillon.
2 - tourbillon.
onction.
2. דָּבָר ?
n. pr.
jugement, justice.
cécité.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. לֹא ?
terre, monde.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
tour, rotation, circuit.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
paal
1 - regarder.
2 - brûler, hâler.
2 - brûler, hâler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
2 - entrelacer.
nifal
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
2 - entrelacé.
piel
1 - embarrasser.
2 - entrelacer.
2 - entrelacer.
poual
1 - embarrassé.
2 - entrelacé.
2 - entrelacé.
nitpael
être emmêlé, se compliquer.
5. רַשַּׁאי ?
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
1 - autorisé.
2 - puissant.
2 - puissant.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6