ŚÖŽŚ™
. Ăźle.
. malheur Ă  !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
ŚÖŽŚ
. si.
. quand.
. ne pas.
. Ś›ÖŒÖŽŚ™ ŚÖŽŚ : seulement, mais.
ڐÖčŚžÖ¶Śš
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
ڐֶŚȘ
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. mĂȘme.
. ڐ֔ŚȘ : soc, pioche.
ڐַŚȘÖŒÖžŚ”
. tu, toi (m.).
ڑڕڐ
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. ĂȘtre accueilli, ĂȘtre amenĂ©.
Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžŚš
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
Ś”Ś•ÖŒŚ
. il, lui, il est.
Ś—Ś•ÖčŚ‘ÖžŚ”
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
Ś™Ś“Śą
Paal
. savoir, connaĂźtre.
. remarquer, sentir.
. prendre soin.
Nifal
. connu, aperçu.
. convaincu.
. corrigé.
Piel
. déterminer, indiquer, designer.
Poual
. connu, proclamé.
. ami intime.
Hifil
. faire connaitre, faire sentir.
. punir, chĂątier.
Houfal
. porté à la connaissance.
Hitpael
. se faire connaitre.
Nitpael
. se faire connaitre.
Peal
. savoir.
Afel
. faire connaĂźtre.
Ś›ŚĄŚ”
Paal
. cacher.
Nifal
. ĂȘtre couvert.z
Piel
. couvrir.
. cacher, protéger, dissimuler.
Poual
. recouvert.
Hitpael
. recouvert.
Nitpael
. recouvert.
Pael
. cacher.
Hitpeel
. recouvert.
ڜ
. douziĂšme lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. ŚœÖžŚ”Ö”ŚŸ : c'est pourquoi.
ڜÖ茐
. non, ne pas.
. ŚžÖŽŚœŚ•Ö茐 : fortification, citadelle, ville de JudĂ©e.
ŚžÖ·Ś”
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
ŚąÖ·Śœ
. sur.
. au sujet de.
. contre, quoique.
. auprĂšs, vers, envers, pour, avec, outre.
. peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.