1. הִזְהִירָנוּ מִזְּרוֹעַ כִּלְאַיִם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאַיִם'' וְכִלְאֵי זְרָעִים אֵלּוּ לֹא נֶאֱסַר זְרִיעָתָם אֶלָּא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמִי שֶׁזְּרָעָהּ שָׁם חַיָּיב מַלְקוֹת דְּאוֹרַיְיתָא וּבְחוּץ לָאָרֶץ מוּתָּר _ _ _ הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת כִּלְאַיִם:
וּכְבָר
זוֹ
מִזְּרוֹעַ
בְּאֶרֶץ
1. ב.א.ר. ?
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2. הוּא ?
n. pr.
plainte.
n. patron.
il, lui, il est.
3. מַלְקוּת ?
n. pr.
la punition des coups de fouet.
n. pr.
fertilité, abondance.
4. ?
5. ז.ר.ע. ?
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6