1. הִזְהִירָנוּ מִזְּרוֹעַ כִּלְאַיִם _ _ _ אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כִּלְאַיִם'' וְכִלְאֵי זְרָעִים אֵלּוּ לֹא נֶאֱסַר זְרִיעָתָם אֶלָּא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וּמִי שֶׁזְּרָעָהּ שָׁם חַיָּיב מַלְקוֹת דְּאוֹרַיְיתָא וּבְחוּץ לָאָרֶץ מוּתָּר וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת כִּלְאַיִם:
וְהוּא
פ''א
זְרִיעָתָם
וּמִי
1. אוֹרָיְיתָא ?
ici.
tel quel.
la loi, la Torah.
n. pr.
2. ב.א.ר. ?
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. לֹא ?
n. pr.
obscurité.
désolation, solitude.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. .נ.ת.ר ?
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, fermé.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
5. קָדֹשׁ ?
saint, sacré.
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6