1. הִזְהִיר שֶּׁלֹא לְקַבֵּץ הַגַּרְעִינִים שֶׁיִּפְּלוּ בַּכֶּרֶם בִּשְׁעַת בְּצִירָה אֲבָל יַעַזְבֵם לָעֲנִיִּים וְהוּא אָמְרוֹ ''וּפֶרֶט כַּרְמְךָ לֹא תְלַקֵּט'' _ _ _ וְזֶה גַּם כֵּן נִיתָּק לַעֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת פֵּאָה:
בְּמַסֶּכֶת
לָעֲנִיִּים
וגו'
יַעַזְבֵם
1. בְּצִירָה ?
vendange.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. כְּבָר ?
1 - déjà.
2 - n. pr.
n. pr.
herbage, verdure.
fugitif, rescapé.
3. .ק.ב.צ ?
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
gonfler, s'enfler.
4. לֹא ?
emboîtés, joints.
1 - n. pr.
2 - forte.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. .נ.ת.ק ?
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6