1. הִזְהִיר הַנָּזִיר מִלְּגַלֵּחַ _ _ _ אָמְרוֹ ''תַּעַר לֹא יַעֲבוֹר עַל רֹאשׁוֹ'' וּמִי שֶׁגִּלֵּחַ גַּם כֵּן רֹאשׁ הַנָּזִיר לוֹקֶה כַּמִּתְגַּלֵּחַ וּמֵעֵת שֶׁגִּילֵּחַ שֵׂעָר אַחַת לוֹקֶה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוַת נָזִיר כֻּלָּם בְּמַסֶּכֶת נָזִיר:
רֹאשׁ
כַּמִּתְגַּלֵּחַ
הַנָּזִיר
וְהוּא
1. מַסֶּכֶת ?
n. pr.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
impureté.
charge, fatigue.
2. הוּא ?
pleurs, deuil.
n. pr.
il, lui, il est.
1 - corps, cadavre.
2 - l'essentiel de.
3. כֹּל ?
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
4. ג.ל.ח. ?
piel
s'armer.
poual
armé.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
être léger, traiter légèrement.
hifil
entreprendre comme une chose facile.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
5. ג.ל.ח. ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
1 - se mettre à nu.
2 - protester.
piel
1 - dépouiller, abandonner.
2 - protester.
hitpael
être réduit en solitude.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6