1. הִזְהִיר הַנָּזִיר שֶּׁלֹא יֹאכַל קְלִיפַּת הָעֲנָבִים וְהוּא אָמְרוֹ ''וְעַד זָג'' וגו' וְאִם אָכַל מֵהֶם כְּזַיִת לוֹקֶה וְהָרְאָיָה עַל הֱיוֹת אֵלּוּ חֲמִשָּׁה מִינִין רוֹצֶה לוֹמַר יַיִן וַעֲנָבִים וְצִמּוּקִים וְחַרְצַנִּים _ _ _ כָּל אֶחָד מֵהֶן מִצְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ הֱיוֹתוֹ לוֹקֶה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מֵהֶם מַלְקוֹת וּלְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה וְחַיָּיב עַל הַיַּיִן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל הָעֲנָבִים בִּפְנֵי עַצְמָן וְחַרְצָן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְהַזַּגִּין בִּפְנֵי עַצְמָן וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בַּגְּמָרָא נְזִירוּת אָכַל עֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים חַרְצַנִּים וְזָגִים וְסָחַט אֶשְׁכּוֹל שֶׁל עֲנָבִים וְשָׁתָה לוֹקֶה חָמֵשׁ וּכְשֶׁחָשְׁבוּ בּוֹ שֶׁיִּתְקַיֵּים דָּבָר הַתַּנָא תָּנָא וְשִׁיֵּיר וְשֶׁיִּתְחַיֵּיב מִפְּנֵי שֶׁהוּא נָזִיר יוֹתֵר מֵחָמֵשׁ מַלְקִיּוֹת וְאָמְרוּ וְהָא שִׁיֵּיר לָאו דְּלֹא יַחֵל וְלֹא אָמְרוּ וְהָא שִׁיֵּיר חוֹמֶץ כִּי לֹא יִתְחַיֵּיב עַל הַיַּיִן וְהַחוֹמֶץ שְׁתַּיִם שֶׁהַחוֹמֶץ אָמְנָם נֶאֱסַר כִּי שֹׁרֶשׁ אִיסּוּרוֹ לֹא יִסְתַּלֵּק מִמֶּנּוּ בְּהֶפְסֵדוֹ וּמִמַּה שֶׁרָאוּי שֶׁתֵּדָעֵהוּ שֶׁאִיסּוּרֵי נָזִיר אֵלּוּ כֻּלָּם מִצְטָרְפִין לִכְזַיִת וְלוֹקֶה עַל כְּזַיִת מִכֻּלָּן:
וְזָג
וְשָׁתָה
כְּזַיִת
וְצִמּוּקִים
1. מִשְׁנָה ?
n. pr.
1 - enseignement.
2 - loi orale, spéc. une des sections compilées par R. Juda HaNassi.
n. pr.
n. patron.
2. הוּא ?
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
mercenaire, journalier.
il, lui, il est.
3. חֲמִשָּׁה ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
cinq.
huit.
1 - n. pr.
2 - querelle.
4. חֹמֶץ ?
vinaigre.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
n. pr.
n. pr.
5. עֵנָב ?
1 - milieu.
2 - tromperie.
raisin.
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6