1. הִזְהִיר הַנָּזִיר מִשְּׁתוֹת יַיִן וְהַחֲמָר וְהַיֵּינוֹת שֶׁבְּשֹׁרֶשׁ עֵירוּבָם מִן הָעֲנָבִים וְהוּא אָמְרוֹ ''כָּל מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה'' וּכְבָר הִפְלִיג בְּאַזְהָרָה מִזֶּה וַאֲפִילּוּ חוֹמֶץ יַיִן וְחוֹמֶץ שֵׁכָר אֵינוֹ מוּתָּר לִשְׁתּוֹתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''חוֹמֶץ יַיִן וְחוֹמֶץ שֵׁכָר לֹא יִשְׁתֶּה'' וְאֵין הַלָּאו מִצְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ כִּי _ _ _ אָמַר יַיִן לֹא יִשְׁתֶּה וְחוֹמֶץ לֹא יִשְׁתֶּה הָיוּ שְׁתֵּי מִצְוֹת וְאָמְנָם אָמְרוֹ וְחוֹמֶץ יַיִן לֹא יִשְׁתֶּה הַרְחָקָה מִן הַיַּיִן וְהִתְבָּאֵר בַּגְּמָרָא נְזִירוּת שֶׁאָמְרוּ מִשְׁרַת הוּא לֶאֱסוֹר טַעַם כְּעִיקָּר וְהָרְאָיָה הֱיוֹתָם מִצְוָה אַחַת כִּי כְּשֶׁשָּׁתָה יַיִן וְהַחֲמָר אֵינוֹ לוֹקֶה שְׁתַּיִם כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר אַחַר זֶה וְכָל זְמַן שֶׁיִּשְׁתֶּה נָזִיר רְבִיעִית יַיִן אוֹ חוֹמֶץ לוֹקֶה:
וְהַיֵּינוֹת
אִילּוּ
הַרְחָקָה
טַעַם
1. אֶת ?
1 - pressoir.
2 - excavation.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. חֶמֶר ?
vin.
n. pr.
n. pr.
1 - four, fournaise.
2 - secret.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
4. .כ.ו.ל ?
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
5. כְּמוֹ ?
source, flux.
comme.
n. pr.
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
6. ש.ת.ה. ?
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7