1. הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא יִמָּצֵא חָמֵץ בִּרְשׁוּתֵנוּ וַאֲפִילּוּ לֹא נִרְאֵהוּ וַאֲפִילּוּ הָיָה בְּפִקָּדוֹן וְהוּא אָמְרוֹ _ _ _ יָמִים שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְזֶה גַּם כֵּן לוֹקִין עָלָיו בִּתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה שָׁם מַעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ לְפִי הַשָּׁרָשִׁים שֶׁהִנִּיחוּ בְּמַסֶּכֶת שְׁבוּעוֹת וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בִּמְקוֹמוֹת רַבִּים עוֹבֵר בְּבַל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וּבְרֵישׁ מַסֶּכֶת פְּסָחִים הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי שְׁתֵּי מִצְוֹת אֵלּוּ וְשָׁם הִתְבָּאֶר הָעִנְיָנִים שֶׁהִזְהִיר מֵהֶם בְּאָמְרוֹ ''שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְשָׁם הִתְבָּאֶר כִּי יִלְמַד כָּל לָאו מִן הָאַחֵר זוּלַת עִנְיָן מַה שֶׁהָיָה מוֹרֶה עָלָיו וְשֶׁהַמְקַיֵּים חָמֵץ בְּפֶסַח עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִין עַל בַּל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא:
מַסֶּכֶת
''שִׁבְעַת
נִרְאֵהוּ
שֶׁהָיָה
1. פִּקָּדוֹן ?
1 - liens, nœuds, chaines.
2 - douleur.
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
pose, dépôt.
fer.
2. אַחֵר ?
1 - autre.
2 - étranger.
1 - pâturage.
2 - excrément, ordure.
3 - n. pr. (רֵעִי ...).
cachette.
n. pr.
3. כֵּן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
tétragramme.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
image fidèle.
4. .ל.ק.ה ?
paal
1 - avaler.
2 - n. pr.
nifal
1 - avalé.
2 - détruit.
3 - troublé.
piel
1 - avaler.
2 - répandre.
3 - troubler.
poual
1 - absorbé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
hifil
cacher.
houfal
caché.
hitpael
1 - se perdre, caché.
2 - avalé.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
5. מִשְׁפָּט ?
1 - ceinture.
2 - enclos
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
triste, de mauvaise humeur.
1 - rejeton.
2 - branche.
3 - saule.
4 - de la secte des nazaréens.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6