1.
הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא יִמָּצֵא חָמֵץ בִּרְשׁוּתֵנוּ וַאֲפִילּוּ _ _ _ נִרְאֵהוּ וַאֲפִילּוּ הָיָה בְּפִקָּדוֹן וְהוּא אָמְרוֹ ''שִׁבְעַת יָמִים שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְזֶה גַּם כֵּן לוֹקִין עָלָיו בִּתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה שָׁם מַעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ לְפִי הַשָּׁרָשִׁים שֶׁהִנִּיחוּ בְּמַסֶּכֶת שְׁבוּעוֹת וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בִּמְקוֹמוֹת רַבִּים עוֹבֵר בְּבַל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וּבְרֵישׁ מַסֶּכֶת פְּסָחִים הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי שְׁתֵּי מִצְוֹת אֵלּוּ וְשָׁם הִתְבָּאֶר הָעִנְיָנִים שֶׁהִזְהִיר מֵהֶם בְּאָמְרוֹ ''שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְשָׁם הִתְבָּאֶר כִּי יִלְמַד כָּל לָאו מִן הָאַחֵר זוּלַת עִנְיָן מַה שֶׁהָיָה מוֹרֶה עָלָיו וְשֶׁהַמְקַיֵּים חָמֵץ בְּפֶסַח עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִין עַל בַּל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא:
הִתְבָּאֶר
גַּם
לֹא
כֵּן
1. בַּיִת ?
chaux.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
2 - forme.
1 - province.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
2. זֶה ?
1 - rangée.
2 - vestibule, portique.
3 - poste de soldat (où les gardes du roi sont rangés pour l'attendre).
2 - vestibule, portique.
3 - poste de soldat (où les gardes du roi sont rangés pour l'attendre).
grains qui restent après la vendange.
vermines, poux.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. .ר.א.ה ?
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
2 - flatter.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
4. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
pardon.
n. pr.
5. שְׁבוּעָה ?
serment,.
1 - installation.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
2 - assiduité.
3 - culture.
4 - n. pr.
מֶעָלֵי שִׁמְשָׁא, - le coucher du soleil.
tente, pavillon.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6