1.
הִיא שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהָאָמִין בְּאֵל אַחֵר זוּלָתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי'' וּכְבָר הִתְבָּאֶר בַּגְּמָרָא מַכּוֹת שֶׁלָּאו זֶה מִכְּלָל תרי''ג מִצְוֹת וְהוּא אָמְרָם שָׁם תרי''ג מִצְוֹת נֶאֶמְרוּ _ _ _ בְּסִינַי וכו' כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּ בְּמִצְוָה רִאשׁוֹנָה מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה:
אַחֵר
לְמשֶׁה
פ''א
מֵהָאָמִין
1. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
de grâce ! ah !
forme raccourcie du tétragramme.
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
2. הוּא ?
1 - camp.
2 - armée, troupe.
2 - armée, troupe.
fort, brave.
il, lui, il est.
n. pr.
3. ?
4. יִתְרוֹ ?
poing.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. מַכָּה ?
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
2 - nom d'une idole.
n. patron.
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6