1. הִזְהִירָנוּ מֵאָכוֹל עָרְלָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''יִהְיוּ לָכֶם עֲרֵלִים לֹא יֵאָכֵל'' וּמִי שֶׁאָכַל מִמֶּנּוּ כְּזַיִת לוֹקֶה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה _ _ _ בְּמַסֶּכֶת עָרְלָה וְאִיסּוּר אֲכִילַת עָרְלָה בְּחוּץ לָאָרֶץ הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי אָמְנָם לְשׁוֹן הַתּוֹרָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְבַד:
וַיִּקְרָא
זוֹ
לָכֶם
לְבַד
1. אֹמֶר ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
tardif, qui tarde à murir.
splendeur, éclat.
2. הֲלָכָה ?
certes, en effet.
1 - mélange.
2 - établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
inondation.
loi, règle.
3. תּוֹרָה ?
1 - avantage.
2 - préférence.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
trompette.
bruit, murmure.
4. מֹשֶׁה ?
1 - prochain, allié.
2 - compagnie.
n. pr.
cordons, fils.
fourmi.
5. מִן ?
angles, en forme de coin.
ceinture.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - chouette.
2 - monstre de nuit.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6