1.
הִזְהִירָנוּ מֵאָכוֹל עָרְלָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''יִהְיוּ לָכֶם עֲרֵלִים לֹא יֵאָכֵל'' וּמִי שֶׁאָכַל מִמֶּנּוּ כְּזַיִת לוֹקֶה _ _ _ הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת עָרְלָה וְאִיסּוּר אֲכִילַת עָרְלָה בְּחוּץ לָאָרֶץ הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי אָמְנָם לְשׁוֹן הַתּוֹרָה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל לְבַד:
וּכְבָר
לֹא
מִסִּינַי
שָׁם
1. אֶרֶץ ?
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
2 - pays.
n. pr.
n. pr.
2. מַסֶּכֶת ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
3. תּוֹרָה ?
reptile.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
4. עָרֵל ?
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
cordeau, règle, équerre.
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
2 - décrété, sûr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6