1. הִזְהִיר מֵאֲכוֹל אֵבֶר מִן הַחַי וְהוּא שֶׁמְּחַתֵּךְ מִמֶּנּוּ אֵבֶר וְהוּא חַי וְאָכַל אוֹתוֹ הָאֵבָר כִּבְרִיָּיתוֹ כְּזַיִת אֲפִילּוּ הָיָה בָּהּ מִן הַבָּשָׂר כָּל שֶׁהוּא וּמִי שֶׁאֲכָלוֹ לוֹקֶה וְהָאַזְהָרָה מִזֶּה אָמְרוּ ''לֹא תֹּאכַל הַנֶּפֶשׁ עִם הַבָּשָׂר'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי הַנֶּפֶשׁ עִם הַבָּשָׂר זֶה אֵבֶר מִן הַחַי _ _ _ נִתְבָּאֵר בַּגְּמָרָא מֵחוּלִּין וְשָׁם נֶאֱמַר אָכַל אֵבֶר מִן הַחַי וּבָשָׂר מִן הַחַי חַיָּיב שְׁתַּיִם וּבֵאוּר זֶה שֶׁהֵם שְׁנֵי לָאוִין הַלָּאו אֶחָד לֹא תֹּאכַל הַנֶּפֶשׁ שֶׁהוּא אִיסּוּר הָאֵבָר וְהַלָּאו הַשֵּׁנִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה שֶׁהוּא אִיסּוּר בָּשָׂר הַחַי גַּם כֵּן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּכְבָר נִכְפְּלָה הָאַזְהָרָה בְּעִנְיָן בְּלָשׁוֹן אַחֵר בְּאָמְרוֹ לְנֹחַ בְּאֵבֶר מִן הַחַי אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָּמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ:
אִיסּוּר
וְכֵן
לוֹקֶה
וּמִי
1. שָׁם ?
1 - gage.
2 - plaie.
1 - tante.
2 - amie.
ce qu'on a vomi.
là, là-bas.
2. מִי ?
1 - action de se lever ou d'être debout.
2 - installation.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
n. pr.
3. חַיָּב ?
1 - énigme.
2 - conquête.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
désolation.
4. כֹּל ?
1 - grenier, lieu d'habitation.
2 - peur.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
1 - marqué de points.
2 - vocalisé.
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
1 - orner, glorifier.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
poual
magnifique.
hitpael
être glorifié, se glorifier.
nitpael
être glorifié, se glorifier.
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
paal
1 - courir.
2 - recevoir favorablement.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6