1. הִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל שֶׁרֶץ הָעוֹף וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה בְּמִשְׁנֵה תּוֹרָה ''כָּל שֶׁרֶץ הָעוֹף'' וגו' וּלְשׁוֹן _ _ _ ''כָּל שֶׁרֶץ הָעוֹף'' הוּא מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וּמִי שֶׁאָכַל מֵהֶם לוֹקֶה:
סִפְרִי
סִפְרִי
אָמְרוֹ
רְאֵה
1. לָשׁוֹן ?
menu bétail.
douleur, peine.
qui a faim.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2. מִי ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
salive, crachat.
1 - pâtisserie, cuisson.
2 - sorte de légume.
n. pr.
3. כֹּל ?
malédiction, honte.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
poual
s'entrelacer.
hitpael
se mêler, se compliquer, s'entrelacer.
peal
* avec sin :
mettre en ordre.

* avec shin :
1 - sauter.
2 - glisser.
hitpeel
tressé, emmelé.
paal
croître en nombre.
paal
tondre.
nifal
coupé, taillé en pièces.
peal
1 - couper.
2 - passer à travers.
5. מִצְוָה ?
1 - largeur.
2 - lieu large et spacieux.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
1 - louange.
2 - amélioration.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6