1. הִזְהִירָנוּ מֵאָכוֹל דָּג טָמֵא וְהוּא _ _ _ יִתְעַלֶּה בְּמִינֵי דָּגִים הָהֵם ''וְשֶׁקֶץ יִהְיוּ לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹּאכֵלוּ'' וּמִי שֶׁאָכַל כְּזַיִת מֵהֶן לוֹקֶה:
וְהוּא
אָמְרוֹ
מִבְּשָׂרָם
וּמִי
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - filer.
2 - tordre.
2. לֹא ?
n. pr.
quand ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
opiniâtreté, injustice.
3. .ל.ק.ה ?
paal
tondre.
nifal
coupé, taillé en pièces.
peal
1 - couper.
2 - passer à travers.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - filer.
2 - enduire.
3 - oindre.
4 - serrer.
nifal
être enduit.
hifil
1 - jeter.
2 - frapper.
3 - vexer, reprocher.
4 - plâtrer.
5 - serrer.
houfal
1 - jeté.
2 - frappé.
3 - serré.
4 - plâtré.
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
4. בָּשָׂר ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
vieillesse.
nom d'une plante aromatique.
bâton, verge.
5. שָׁם ?
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
babylonien.
comment !
là, là-bas.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6