1. שֶׁהִזְהִיר כֹּהֵן גָּדוֹל מֵהִטַּמֵּא לְמֵת מִן הַמֵּתִים בְּמִין מִמִּינֵי הַטּוּמְאָה בֵּין בִּנְגִיעָה בֵּין בְּמַשָּׂא וְהוּא אָמְרוֹ ''לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא יִטַּמָּא'' וְאֶפְשָׁר שֶׁתַּחְשׁוֹב שֶׁזֶּה עִנְיָן הַקּוֹדֵם עַצְמוֹ שֶׁאֲמָרוֹ לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ תּוֹסֶפֶת בֵּאוּר אֵין הַדָּבָר כֵּן אֲבָל הֵם שְׁנֵי לָאוִין ''לֹא יָבֹא'' ''וְלֹא יִטַּמָּא'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי חַיָּיב בְּ ''לֹא יָבֹא'' וְחַיָּיב בְּ ''לֹא יִטַּמָּא'' וְכֵן חַיָּיבִין בְּכֹהֵן הֶדְיוֹט מִכֹּהֵן גָּדוֹל בְּדִין גְּזֵרָה שָׁוָה שֶׁאָמְרוּ כְּמוֹ שֶׁכֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁנֶּאֶסְרָה עָלָיו טוּמְאַת מֵת חַיָּיב בִּשְׁנֵי לָאוִין בְּ ''לֹא יָבֹא'' וּבְּ ''לֹא יִטַּמָּא'' כֵּן כֹּהֵן הֶדְיוֹט שֶׁנֶּאֱסַר עָלָיו לְהִטַּמֵּא בְּמֵת חַיָּיב בְּ ''לֹא יָבֹא'' אֲבָל אֲנַחְנוּ לֹא מָנִינוּ אוֹתוֹ בַּעֲבוּר הַטַּעַם שֶׁהִקְדַּמְנוּ בַּשֹּׁרֶשׁ הַשֵּׁנִי אוּלָם מָנִינוּ אֵלּוּ הַשְּׁנֵי לָאוִין לִהְיוֹתָם שְׁנֵי עִנְיָנִים ''לֹא יָבֹא'' ''וְלֹא יִטַּמָּא'' וְעִנְיַן לֹא יָבֹא זוּלַת עִנְיָן לֹא יִטַּמָּא כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּ מְקַבְּלֵי הַפֵּירוּשׁ וְאָמְרוּ חַיָּיב בְּלֹא _ _ _ וּבְלֹא יִטַּמָּא:
זוּלַת
בֵּין
הַשֵּׁנִי
יָבֹא
1. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
2. ק.ב.ל. ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
3. מֵת ?
n. pr.
ânesse.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
4. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
5. עִנְיָן ?
1 - sac.
2 - cilice.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - force, puissance.
2 - en vigueur.
remparts, lieu où l'on suspend les armes.
6. .ז.ה.ר ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7