1. הִזְהִיר כֹּהֵן גָּדוֹל מֵהִכָּנֵס עִם מֵת תַּחַת תִּקְרָה וַאֲפִילּוּ לִקְרוֹבָיו וְהוּא אָמְרוֹ ''וְעַל כָּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא'' וְכָל זְמַן שֶׁיִּטַּמָּא אֲפִילּוּ _ _ _ וּלְאִמּוֹ לוֹקֶה:
גָּדוֹל
תִּקְרָה
לְאָבִיו
לוֹקֶה
1. אֲפִילּוּ ?
grand, puissant.
railleries, illusions.
même si, même.
1 - allons !
2 - donne !
2. גָּדוֹל ?
trois.
grand, puissant.
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
n. pr.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
sea (mesure de choses sèches).
cuisse, jambe.
4. .כ.ו.ל ?
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
5. זְמָן ?
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
6. .ב.ו.א ?
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
mettre en suspens, attacher à.
piel
faire claquer les talons.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7