1.
שֶׁהִזְהִיר הַכֹּהֲנִים מִלְּהִכָּנֵס לַמִּקְדָּשׁ וְהֵם קְרוּעֵי בְּגָדִים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבִגְדֵיכֶם לֹא תִפְרֹמוּ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''לֹא תִפְרֹמוּ'' לֹא תִּקְרְעוּ וְנִכְפְּלָה זֹאת הָאַזְהָרָה גַּם כֵּן בְּאָמְרוֹ בְּכֹהֵן גָּדוֹל ''וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם'' וְדַע שֶׁכֹּהֵן גָּדוֹל אָסוּר אֲפִילּוּ שֶּׁלֹא בִּשְׁעַת עֲבוֹדָה לִקְרוֹעַ עַל מֵתוֹ שֶׁמֵּת לוֹ וּבַעֲבוּר הַתּוֹסֶפֶת הַזֹּאת נִכְפַּל זֶה הַלָּאו וּבְסִפְרִי ''רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם'' עַל מֵתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁבְּנֵי אָדָם קוֹרְעִין וּפוֹרְמִין עַל מֵתֵיהֶן הָא כֵּיצַד כֹּהֵן גָּדוֹל פּוֹרֵם מִלְּמַטָּן וְכֹהֵן הֶדְיוֹט מִלְמַעְלָן וְכָל מִי שֶׁעָבַד וּבְגָדָיו קְרוּעִין הוּא גַּם כֵּן חַיָּיב מִיתָה שֶׁדִּין פְּרוּעֵי רֹאשׁ וּקְרוּעֵי בְּגָדִים אֶחָד וְאוּלָם הַנִּכְנָס לַמִּקְדָּשׁ בְּדֶרֶךְ זֶה הוּא בְּלָאו וְכֹהֵן גָּדוֹל לְבַד הוּא אָסוּר עָלָיו תָּמִיד שֶׁיִּפְרַע אוֹ שֶׁיִּפְרוֹם אֲפִילּוּ לֹא נִכְנָס לַמִּקְדָּשׁ וְזֶהוּ הַהֶבְדֵּל _ _ _ וּבֵין כֹּהֵן הֶדְיוֹט:
קְרוּעִין
שֶׁבֵּינוֹ
הַכֹּהֲנִים
נִכְפַּל
1. אֹמֶר ?
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
2. אַזְהָרָה ?
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
2 - colline, hauteur, éminence.
objet de raillerie, dérision.
avertissement.
n. pr.
3. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
humble, doux.
4. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
1 - beaucoup.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
2 - force.
3 - extraordinairement, pour toujours.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - division, part.
2 - ruisseau.
2 - ruisseau.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6