1. שֶׁהִזְהִיר הַכֹּהֲנִים מִלְּהִכָּנֵס לַמִּקְדָּשׁ וְהֵם קְרוּעֵי בְּגָדִים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבִגְדֵיכֶם לֹא תִפְרֹמוּ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''לֹא תִפְרֹמוּ'' לֹא תִּקְרְעוּ וְנִכְפְּלָה זֹאת הָאַזְהָרָה גַּם כֵּן בְּאָמְרוֹ בְּכֹהֵן גָּדוֹל ''וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם'' וְדַע שֶׁכֹּהֵן גָּדוֹל אָסוּר אֲפִילּוּ שֶּׁלֹא בִּשְׁעַת עֲבוֹדָה לִקְרוֹעַ עַל מֵתוֹ שֶׁמֵּת לוֹ וּבַעֲבוּר הַתּוֹסֶפֶת הַזֹּאת נִכְפַּל זֶה הַלָּאו וּבְסִפְרִי ''רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם'' עַל מֵתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁבְּנֵי אָדָם קוֹרְעִין וּפוֹרְמִין עַל מֵתֵיהֶן הָא כֵּיצַד כֹּהֵן גָּדוֹל פּוֹרֵם מִלְּמַטָּן _ _ _ הֶדְיוֹט מִלְמַעְלָן וְכָל מִי שֶׁעָבַד וּבְגָדָיו קְרוּעִין הוּא גַּם כֵּן חַיָּיב מִיתָה שֶׁדִּין פְּרוּעֵי רֹאשׁ וּקְרוּעֵי בְּגָדִים אֶחָד וְאוּלָם הַנִּכְנָס לַמִּקְדָּשׁ בְּדֶרֶךְ זֶה הוּא בְּלָאו וְכֹהֵן גָּדוֹל לְבַד הוּא אָסוּר עָלָיו תָּמִיד שֶׁיִּפְרַע אוֹ שֶׁיִּפְרוֹם אֲפִילּוּ לֹא נִכְנָס לַמִּקְדָּשׁ וְזֶהוּ הַהֶבְדֵּל שֶׁבֵּינוֹ וּבֵין כֹּהֵן הֶדְיוֹט:
וְכֹהֵן
זֹאת
כֵּיצַד
רֹאשׁ
1. הֶבְדֵּל ?
n. pr.
différence.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
misérable, pauvre, malheureux.
2. הוּא ?
cri pour demander du secours, prière, supplication.
n. patron.
il, lui, il est.
fiancée.
3. לָשׁוֹן ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
1 - collecte, réunion.
2 - mort.
rétrécissements.
silence, furtivement.
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
1 - désir, convoitise.
2 - limite.
ombre.
tardif, qui tarde à murir.
5. מִי ?
airain.
1 - dixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : dix.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6