1. הִזְהִיר כֹּהֵן גָּדוֹל שֶּׁלֹא לָבֹא עַל הָאַלְמָנָה אֲפִילּוּ בְּלֹא קִדּוּשִׁין וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו'' וּבֵאוּר זֶה שֶׁכֹּהֵן הֶדְיוֹט נֶאֶסְרוּ עָלָיו הַנִּשּׂוּאִין כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ ''לֹא יִקָּחוּ'' וְהוּא אִיסּוּר הַנִּשּׂוּאִין אֲבָל אֵינוֹ לוֹקֶה עַד שֶׁיִּבְעוֹל כְּמוֹ שֶׁקָּדַם בֵּאוּרוֹ אָמְנָם אִם בָּעַל בְּלֹא קִדּוּשִׁין אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה אָסוּר עָלָיו וּמוּזְהָר מִמֶּנּוּ וּפְסוּלָה לִכְהוּנָּה אֵינוֹ לוֹקֶה מִשּׁוּם זֶה כִּי לֹא בָּאָה הָאַזְהָרָה מִזֶּה אָמְנָם כֹּהֵן גָּדוֹל הִנֵּה בֵּאֵר בּוֹ שְׁנֵי לָאוִין הָאֶחָד הוּא ''לֹא יִקָּחוּ'' שֶׁהוּא אִיסּוּר הַנִּשּׂוּאִין וְהַשֵּׁנִי ''וְלֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ'' וְהוּא אִיסּוּר הַבְּעִילָה אֲפִילּוּ בְּלֹא קִדּוּשִׁין וּבַגְּמָרָא קִידּוּשִׁין אָמְרוּ בְּכֹהֵן גָּדוֹל בְּאַלְמָנָה שֶׁאִם בָּעַל וְלֹא _ _ _ שֶׁלּוֹקֶה מַאי טַעְמָא וְלֹא יְחַלֵּל אָמַר רַחֲמָנָא וַהֲרֵי חִלֵּל וְשָׁם אָמְרוּ כֹּהֵן גָּדוֹל בְּאַלְמָנָה לוֹקֶה שְׁתַּיִם לוֹקֶה מִשּׁוּם לֹא יִקָּח וְלוֹקֶה מִשּׁוּם לֹא יְחַלֵּל וְאָמְנָם נִתְיַחֵד זֶה בְּאַלְמָנָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא מְיוּחֶדֶת בְּלָאו עַל כֹּהֵן גָּדוֹל וְהִיא כְּשֵׁרָה לִכְהוּנָּה וּבָזֹאת הַבְּעִילָה נִפְסְלָה לִכְהוּנָּה וְאוּלָם גְּרוּשָׁה זוֹנָה וַחֲלָלָה דִּינוֹ בִּשְׁלָשְׁתָּן כְּדִין כֹּהֵן הֶדְיוֹט רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁכָּל אַחַת וְאַחַת פְּסוּלָה לִכְהוּנָּה מִתְּחִלָּתָהּ:
בָּעַל
לִכְהוּנָּה
הוּא
קִדֵּשׁ
1. אָמְנָם ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
3 - magicien.
1 - pur, clair.
2 - innocent.
1 - certes, en effet, en vérité.
2 - cependant.
2. אֹמֶר ?
quel ? qui ? où ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
voici.
royaume.
3. אוּלָם ?
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
n. pr.
myrrhe.
prostitution, fornication.
4. חֲלָלָה ?
1 - femme déshonorée.
2 - profane.
n. pr.
gué, passage.
couteau.
5. .ז.ה.ר ?
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6