1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מִדְּרוֹשׁ לע''ז וְיִקְרָא הָאֲנָשִׁים לְעָבְדָהּ וִיזָרְזֵם עַל זֶה וְאַף עַל פִּי שֶׁזֶּה הַדּוֹרֵשׁ לֹא יַעֲשֶׂה פְּעוּלָּה מֵהַפְּעוּלוֹת זוּלַת הַדְּרִישָׁה אֵלֶיהָ וְזֶה נִקְרָא אִם הָיָה דּוֹרֵשׁ אֵלֶיהָ אֶל הָעָם מַדִּיחַ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי בְלִיַּעַל'' וְאִם דָּרַשׁ אֶחָד מִן הָאֲנָשִׁים נִקְרָא מֵסִית וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כִּי יְסִיתְךָ אָחִיךָ בֶּן אִמֶּךָ'' וּדְבָרֵינוּ בְּמִצְוָה זוֹ אָמְנָם הוּא בְּמַדִּיחַ וְאַזְהָרָה שֶׁבָּאָה בָּזֶה הוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְלֹא יִשָּׁמַע עַל פִּיךָ'' אַזְהָרָה לַמֵּסִית מֵסִית בְּהֶדְיָא כְּתִיב בֵּיהּ ''וְכָל יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּן'' ''וְלֹא יוֹסִיפוּ לַעֲשׂוֹת'' אֶלָּא אַזְהָרָה לְמַדִּיחַ וְכֵן אָמְרוּ בִּמְכִילְתָּא ''לֹא יִשָּׁמַע עַל פִּיךָ'' אַזְהָרָה לְמַדִּיחַ וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה חַיָּיב סְקִילָה וּלְשׁוֹן סַנְהֶדְרִין מַדִּיחֵי עִיר הַנִּדַּחַת בִּסְקִילָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ _ _ _ מִסַּנְהֶדְרִין:
בַּעֲשִׂירִי
זוֹ
מַדִּיחֵי
אִם
1. ד.ר.ש. ?
paal
croître en nombre.
peal
s'asseoir, habiter.
pael
1 - s'établir, trôner.
2 - calmer.
afel
1 - asseoir, faire habiter.
2 - argumenter.
hitpeel
habiter, être à l'aise.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
2. .נ.ד.ח ?
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
3. דָּבָר ?
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
4. .ס.ו.ת ?
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
5. ד.ר.ש. ?
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6